Today in Lebanon
Il terrore della guerra negli occhi,
il desiderio di ricostruire, di rinascere dopotutto;
gli edifici nuovi descrivono il senso di cio’ che ora non c’e’ piu’.
La voglia di vivere, di amicizia che li spinge,
la diffidenza iniziale e l’affetto di chi in fondo vuole solo fidarsi;
la poesia dice molto di un paese.
Ubik
“Se anche cantassi come gli angeli,
ma non amassi il canto,
non faresti altro che rendere sordi gli uomini
alle voci del giorno e alle voci della notte”
Khalil Gibran, Il Profeta
Today in Lebanon
The terror of war in the eyes,
the desire to rebuild, to be born again after all;
the new buildings convey a sense of something that doesn’t exist anymore.
The will to live, to make new friends drives them,
the first mistrust and the affection of someone who finally just want to trust;
poetry says a lot about a country.
“And if you sing though as angels, and love not the singing, you muffle man’s ears to the voices of the day and the voices of the night.”
Pubblicato in Storie | Tag: libano, Lebanon, theblogtv, pictures, camp, beirut, blog, marco gurgone, palestina, profughi, volontari, cooperazione internazionale, tv, Linee di pietra, Sharped lines, burj al shamali, poesia, campo profughi, poetry, palestinian, refugees, beyrut, picture, snap, snapshots, daily, daily snapshots, endless, personal, feeling, Ayta, today

